娘にひかりTVでディズニージュニアを英語で見せています。
[https://englishkosodate.hatenablog.com/entry/2018/06/03/TV%E3%81%A7%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E5%AD%A6%E7%BF%92%EF%BC%81%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%BA%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%8B%E3%82%A2%E3%81%A8BBC%E3%81%B2%E3%81%8B%E3%82%8ATV%E5%B0%8E?ga=2.124877386.1791902579.1558761386-1752737763.1530555314:embed:cite]
旦那は完全に日本語のみ。保育園や義実家も日本語オンリー。
私はたまに英語で話しかけております。
(頑張って意識的に英語で話しかけてます)
そんな中、今まで娘が話す言葉はもちろん日本語。
1歳8ヶ月で娘が話す日本語
- ママ
- パパ
- ばーちゃん
- じーちゃん
- まんま
- んまーい(美味い)
- ねんね
- くっく
- どこ?
- はな(花、鼻)
- ちゃちゃ(茶)
- パン
- アンパン(アンパンマン)
- なんか
など。
英語を取り入れてるので、多少日本語を話すのが遅れてるかも。
娘が初めて口にした英単語
娘が1歳8ヶ月にして、初めて英単語を口にしました。
それが、poo(プー)=うんち です…
まぁ娘が産まれたときくらいから、
You did poo?とかほぼ毎日言ってましたから。Poo?Or pee?とか。
それで覚えたようです。
うんちしたときに、poo,pooって言って教えてくれました。
使ってたらちゃんと覚えてくれるんだ、とちょっと感動。
日本人しか周りにいないし、英語を生活に取り入れている人もいない中、それでも英語育児やればどうにかなるんですね。
英語育児のやる気が出た
単純で笑っちゃいますが、やれば結果が出るんだと分かったので、娘にめっちゃ英語で話しかけています(笑)。
簡単な英語しか話せませんが。
自分が知ってる構文と単語を入れ替えて、なんとか成立する文章を作ってます。
長文になるとよく分からなくなるのが悩み…。