「まだしっとりしているうちにクリーム塗らなきゃ!」
語りかけというより、独り言。
I should put some cream on while her skin is still damp.
アイ シュッ プッサム クリーム オン ホワイル ハー スキン イズ スティル ダンプ
dampは「湿った」という意味。
「まだしっとりしているうちにクリーム塗らなきゃ!」
語りかけというより、独り言。
I should put some cream on while her skin is still damp.
アイ シュッ プッサム クリーム オン ホワイル ハー スキン イズ スティル ダンプ
dampは「湿った」という意味。