英語で「鼻くそついてるよ」 直接的&遠回しな表現6選【英語子育てフレーズ】

 語りかけ育児に使える英語フレーズ「鼻くそついてるよ」

よくあるやつ。 

 

f:id:ryura9:20180207104354p:plain

 

 

①There's a booger hanging out of your nose.

デアーズ ア ブガー ハンギング アウト オブ ヨォ ノーズ

 

There’s=there is は「 〜がある」。

「鼻くそ」は booger(スラング)。

 hang out of~「~から出てる」

 

②There's a crusty booger hanging out of your nose.

デアーズ ア クラスティー ブガー ハンギング アウト オブ ヨォ ノーズ

 

「カピカピの鼻くそついてるよ」

「かたい」は crustyかtoughとか。

 

③It looks tough and crusty.

イッ ルックス タフ アンド クラスティー

 

「鼻くそカピカピだよ」

 it=booger

 

④There's something hanging out of your nose.

デアーズ サムシィング ハンギング アウト オブ ヨォ ノーズ 

 

「鼻くそついてるよ」の遠回しな表現。

「何か鼻から出てますよ」の意味。

 there is somethingで「何かがあるよ」。

 

⑤I can see a massive booger.

アイ キャン シィー ア マッスィブ ブガー 

 

「でっかい鼻くそが見える」

I can see 〜で「〜が見えるよ」。

 

⑥A booger is hanging from your nose.

 ア ブガー イズ ハンギング フロム ヨォ ノーズ

 

There's以外に、a boogerを主語にできる。

hang out ofでも、hang fromでもどちらでも可。

 

 

 

 おまけ

I never knew your nose was capable of such boogers. 「よくこんなでかい鼻くそ入ってたな(意訳)」

 

I'll wipe away your booger. 「鼻くそ取ってあげるねー」

 

 

booger | Definition of booger in English by Oxford Dictionaries

 

ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村